Ir ao conteúdo

Really bad

de Hyperboreus, 5 de maio de 2012

Mensagens: 16

Idioma: English

Hyperboreus (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 05:23:24

Forigite

vejktoro (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 05:39:06

b), c), and d).

Almost a) these days. The -ly is loosing steam.
You could even say you want the car real bad. (Although this example suggests a speaker a little farther south then I, it is certainly acceptable and would raise no eyebrows.)

I'm on the North East Coast of North America, but I think its a widespread construction.

RiotNrrd (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 06:47:57

It's not correct, but it is unfortunately common. As vejktoro says, you can even drop the -ly.

I live in the Portland, Oregon area. You would not sound out of place in many areas around here, saying things that way. I've said things like that myself (although not in a formal setting).

I'd place it as semi-rural, small-town American English. But you'll hear it in the cities as well; just maybe not as much.

sudanglo (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 08:59:28

Informal or colloquial. More formally, I desperately need a new car.

omid17 (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 14:21:35

What does this thread have to do with Esperanto ?

darkweasel (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 15:25:24

omid17:What does this thread have to do with Esperanto ?
Nothing, but general linguistics threads have usually been tolerated here.

acdibble (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 18:22:00

"really badly" is heard too.

Leke (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 18:28:46

Would you guys understand?:
Mi penige volas aŭton.

hebda999 (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 19:53:43

Leke:Would you guys understand?:
Mi volas penige aŭton.
No, I wouldn't. Penige means something different to real bad. Perhaps urĝe...urĝege would do the job.

TatuLe (Mostrar o perfil) 5 de maio de 2012 20:10:22

hebda999:
Leke:Would you guys understand?:
Mi volas penige aŭton.
No, I wouldn't. Penige means something different to real bad. Perhaps urĝe...urĝege would do the job.
I would probably say "Mi treege volas aŭton" or "Mi vere volas aŭton".

De volta à parte superior