Ke daftar isi

Jen, Ree, Alia Helpopeto pri Tradukado

dari Interretano, 15 Oktober 2012

Pesan: 4

Bahasa: Esperanto

Interretano (Tunjukkan profil) 15 Oktober 2012 01.29.54

Saluton. Mi tradukis poemon kaj mallongan humoraĵon, kaj la tradukoj verŝajne aĉas. Do, mi petas vian helpon pri ilia korektado.

La poemo troviĝas en http://eo.wikisource.org/wiki/Lumo

Kaj la humoraĵo en: http://eo.wikisource.org/wiki/Peti_Alumeton

Antaŭdankon.

Hundies19 (Tunjukkan profil) 15 Oktober 2012 01.45.06

"Post morto de l' sun'." Pli bone tradukiĝi kiel "Kun la sun' mortanta" aŭ "Dum mortado de la suno"

"Sed la lum' de vivo mortas," kiel "lumo de tuta viv' Malgraŭe mortas" aŭ "Sed mortas lumo de tuta viv'".

"Post fin' de l' am'." Kiel "Tiam kiam (tikiam?) amo finiĝas"

Laŭ opini' mia.

Hyperboreus (Tunjukkan profil) 15 Oktober 2012 03.49.53

Forigite

Interretano (Tunjukkan profil) 15 Oktober 2012 19.03.21

Hundies19: Mi celis krei poezian tradukon, kaj tial la esperantigo ne estas tia.

Hyperboreus: Via versio estas pli bona ol la mia. Mi sxangxos la tradukon.

Nu, kion opinias vi pri la humorajxo?

Kembali ke atas