Pri hipotezaj sxangxoj en esperanto
troyshadow,2013年1月22日の
メッセージ: 102
言語: Esperanto
amigueo (プロフィールを表示) 2019年4月2日 14:05:52
faraono vidas katon -->
kato neŭas faraonan vidon
kato estas neŭ faraona vido
faraono vidas katon = faraono estas feŭ kata vido
cxe parko birdoj kantis -->
parko estas cxeeŭ birda kanto
MiMalamasLaAnglan (プロフィールを表示) 2019年4月4日 17:57:10
amigueo:Kie vi vivas?Kion signifas la vortoj "zom", "malzom", kaj "hin"?
Berline.
Zom kie?
Zom Neukölln.
Kien vi vojaĝas?
Kolonjen.
Malzom kien?
Malzom Germanien.
" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.
Metsis (プロフィールを表示) 2019年4月5日 8:16:02
Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
MiMalamasLaAnglan (プロフィールを表示) 2019年4月8日 14:30:18
Metsis:Atentu!Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?
Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
amigueo (プロフィールを表示) 2019年4月11日 21:15:49
MiMalamasLaAnglan:"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.Metsis:Atentu!Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?
Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
HI estas "icxli". SXI estas "inli"
LI estas singularo de ILI.
MiMalamasLaAnglan (プロフィールを表示) 2019年4月13日 15:38:44
amigueo:Mi ne komprenas la prepozicion "zom", ĉar ĝi ne ekzistas. Ne diru "hi" aŭ "iĉli", diru "li". Ne diru "inli", diru "ŝi". La singularo de "ili" estas aŭ li aŭ ŝi aŭ ĝi.MiMalamasLaAnglan:"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.Metsis:Atentu!Mi scias tion, sed kio estas la signifoj de tiuj vortoj?
Amigueo skribas amiguee, ne esperante.
HI estas "icxli". SXI estas "inli"
LI estas singularo de ILI.
amigueo (プロフィールを表示) 2019年4月17日 4:38:48
MiMalamasLaAnglan:Mi respondas pri unu temo.amigueo:Mi ne komprenas la prepozicion "zom", ĉar ĝi ne ekzistas.
"zom" estas zomi per prepozicio ZOM.
" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.
Mi uzadis cxi malsube prepozicion ZOM kiu "neekzistas" sed estas praktika.
Mi trovis gxin kontekste la analizon de PRI kiel afikson.
Mi trovis vortojn hiponimo kaj hiperonimo. Ili korespondas prepoziciojn zom kaj malzom, rilate al la senco aŭ signifo de vorto.
Zom/malzom utilus ankaŭ en senca spaco, ne nur en spaca spaco:
" insekto zom muŝo
" sklavo malzom kunlaboranto
pli elegantus alia vorto por malzom, ekz "panoo" (kina ĝargono, por Panoramiko):
" ĉiuj miaj sklavoj pano' kunlaborantoj manĝas panon ĉiutage.
Metsis kaptis la erotikajn eblojn de tiuj lingvaj rimedoj.
De kiam mi estas ado(leskanto) mi scias ke altiro kaj malaltiro dependas de la distanco de kiu oni observas. De unu distanco, insekto estas vomiga, de alia distanco, insekto estas miraklo natura.
(HI, de la angla "he", alias kaj ne novas temo, mi pensas)
(c) amigueo 2019 zom aprilo zom 17a, Tero zom Cxinio zom Pekino zom...
Metsis (プロフィールを表示) 2019年4月18日 6:50:42
amigueo:Sed... Ĉi tiu forumo estas por tuta familio! Oni ne rajtas skribi tiel.
" Ŝi frapis hin zom la ventron zom la umbulikon, zom la mano zom la mezfingro zom la unglo metaligita.
amigueo (プロフィールを表示) 2019年4月24日 13:06:46
" mi vizitis Neukolln pano' Berlin
thyrolf (プロフィールを表示) 2019年4月24日 19:25:27