Ujumbe: 23
Lugha: English
gianich73 (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2013 6:41:59 alasiri
darkweasel:"In future" can be en la futuro or future. In English you often don't use the definite article with abstract nouns, but in Esperanto you often do (just as in many European languages), e.g. "humanity" is la homaro.What about "estontece" for in the future?
Ekzemple is the most common expression for "for example", a search in the Tekstaro finds significantly more hits for ekzemple than for por ekzemplo. However I wouldn't judge the latter as incorrect.
Ondo (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2013 7:16:59 alasiri
gianich73:What about "estontece" for in the future?It's perfectly OK. But "estonte" is simpler, shorter and used much more frequently.
gianich73 (Wasifu wa mtumiaji) 5 Machi 2013 9:37:33 alasiri
Ondo:Dankon/Gracias/Thank you/Спасибо.gianich73:What about "estontece" for in the future?It's perfectly OK. But "estonte" is simpler, shorter and used much more frequently.