La akuzativo kaj "eksterlandaj vortoj"
од Rejsi, 28. мај 2013.
Поруке: 14
Језик: Esperanto
Rejsi (Погледати профил) 29. мај 2013. 00.00.28
Chainy:Ho, dankon. La frazo sentas stranga al mi.Rejsi:Estas ĝuste diri telefoni al iu. Rigardu en la Tekstaro.Chainy:"Sean telefonis al Eoin."Pardonu min, sed...Ĉu la frazo ne estas malĝusta?
Fenris_kcf (Погледати профил) 29. мај 2013. 10.52.28
Francestral (Погледати профил) 29. мај 2013. 11.30.48
PMEG 38.2.8. EC --- Mallogikaj EC-formoj:
PMEG:Iafoje EC estas uzata mallogike pro influo de naciaj lingvoj:
*Bedaŭrinde mi ne havas la eblecon tion ĉi fari.* Fakte tute ne temas pri eco, sed pri eblo (aŭ eventuale eblaĵo). Diru kiel Zamenhof: Bedaŭrinde mi ne havas la eblon tion ĉi fari. (Se oni hezitas inter eblo kaj ebleco, oni elektu eblo, ĉar ĝi estas resuma formo kaj por ebleco, kaj por eblaĵo, kaj tial eblo apenaŭ iam povas esti malĝusta elekto.)
Fenris_kcf (Погледати профил) 29. мај 2013. 11.38.22