Mensagens: 13
Idioma: Italiano
Korsivo (Mostrar o perfil) 24 de julho de 2013 17:45:17
Korsivo (Mostrar o perfil) 11 de agosto de 2013 21:28:17
gianich73 (Mostrar o perfil) 12 de agosto de 2013 03:37:16
Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
efilzeo (Mostrar o perfil) 12 de agosto de 2013 18:08:12
gianich73:No, significa diventare entusiasti riguardo qualcosa, eccitarsi, montarsi la testa. Ad esempio: "adesso gioco alla lotteria così vinco, mi compro un barcone e passo un mese in mezzo al mare"; "ma smettila di gasarti".Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
Non so proprio come tradurlo in Esperanto, forse "ne ekscitiĝu".
Benjamino (Mostrar o perfil) 12 de agosto de 2013 23:31:06
efilzeo:Si può dire "Ne krevigu la kranion per eksciteco/fajro/fervoro/entuziasmo/pasio/fiero/ktp."gianich73:No, significa diventare entusiasti riguardo qualcosa, eccitarsi, montarsi la testa. Ad esempio: "adesso gioco alla lotteria così vinco, mi compro un barcone e passo un mese in mezzo al mare"; "ma smettila di gasarti".Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
Non so proprio come tradurlo in Esperanto, forse "ne ekscitiĝu".
Mi scusi- ho appena cominciato a imparare l'Italiano.
Benjamino (Mostrar o perfil) 13 de agosto de 2013 00:06:09
Korsivo:Come si dice "Non ti passa piu'" in esperanto?"Ne daŭru"
"Ne plu iru (tien)"
"Ne plu venu"
"Ne plu paŝu"
"Ĉesu porti vin tien"
laŭ mia limigita kompreno...
Ergazomai (Mostrar o perfil) 16 de agosto de 2013 20:43:33
Korsivo:Come si dice "Non ti passa piu'" in esperanto?Dipende, perché "passare" in italiano ha tantissimi significati. Se con "ti passa" intendi "guarisci" da qualcosa o cose del genere, io tradurrei con "vi ne plu resanigxos", ma è un'idea... ripeto, dipende da cosa intendi.
maratonisto (Mostrar o perfil) 11 de setembro de 2013 05:35:52
USB-stick ?
Grazie anticipate.
In Komputeko poŝmemorilo, memorbastoneto.
efilzeo (Mostrar o perfil) 11 de setembro de 2013 06:01:36
maratonisto:Come si dice in italiano e esperantoIn italiano si chiama: pennetta USB o anche chiavetta USB.
USB-stick ?
Grazie anticipate.
In Komputeko poŝmemorilo, memorbastoneto.
In Esperanto si chiaam: poŝmemorilo.
maratonisto (Mostrar o perfil) 13 de setembro de 2013 19:18:33
In italiano si chiama: pennetta USB o anche chiavetta USB.Mille grazie!
In Esperanto si chiaam: poŝmemorilo.