Ujumbe: 13
Lugha: Italiano
Korsivo (Wasifu wa mtumiaji) 24 Julai 2013 5:45:17 alasiri
Korsivo (Wasifu wa mtumiaji) 11 Agosti 2013 9:28:17 alasiri
gianich73 (Wasifu wa mtumiaji) 12 Agosti 2013 3:37:16 asubuhi
Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 12 Agosti 2013 6:08:12 alasiri
gianich73:No, significa diventare entusiasti riguardo qualcosa, eccitarsi, montarsi la testa. Ad esempio: "adesso gioco alla lotteria così vinco, mi compro un barcone e passo un mese in mezzo al mare"; "ma smettila di gasarti".Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
Non so proprio come tradurlo in Esperanto, forse "ne ekscitiĝu".
Benjamino (Wasifu wa mtumiaji) 12 Agosti 2013 11:31:06 alasiri
efilzeo:Si può dire "Ne krevigu la kranion per eksciteco/fajro/fervoro/entuziasmo/pasio/fiero/ktp."gianich73:No, significa diventare entusiasti riguardo qualcosa, eccitarsi, montarsi la testa. Ad esempio: "adesso gioco alla lotteria così vinco, mi compro un barcone e passo un mese in mezzo al mare"; "ma smettila di gasarti".Korsivo:E come tradurreste "Smettila di gasarti!" in esperanto?Cosa significa "gasarti"? Scoreggiare?
Non so proprio come tradurlo in Esperanto, forse "ne ekscitiĝu".
Mi scusi- ho appena cominciato a imparare l'Italiano.
Benjamino (Wasifu wa mtumiaji) 13 Agosti 2013 12:06:09 asubuhi
Korsivo:Come si dice "Non ti passa piu'" in esperanto?"Ne daŭru"
"Ne plu iru (tien)"
"Ne plu venu"
"Ne plu paŝu"
"Ĉesu porti vin tien"
laŭ mia limigita kompreno...
Ergazomai (Wasifu wa mtumiaji) 16 Agosti 2013 8:43:33 alasiri
Korsivo:Come si dice "Non ti passa piu'" in esperanto?Dipende, perché "passare" in italiano ha tantissimi significati. Se con "ti passa" intendi "guarisci" da qualcosa o cose del genere, io tradurrei con "vi ne plu resanigxos", ma è un'idea... ripeto, dipende da cosa intendi.
maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 11 Septemba 2013 5:35:52 asubuhi
USB-stick ?
Grazie anticipate.
In Komputeko poŝmemorilo, memorbastoneto.
efilzeo (Wasifu wa mtumiaji) 11 Septemba 2013 6:01:36 asubuhi
maratonisto:Come si dice in italiano e esperantoIn italiano si chiama: pennetta USB o anche chiavetta USB.
USB-stick ?
Grazie anticipate.
In Komputeko poŝmemorilo, memorbastoneto.
In Esperanto si chiaam: poŝmemorilo.
maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 13 Septemba 2013 7:18:33 alasiri
In italiano si chiama: pennetta USB o anche chiavetta USB.Mille grazie!
In Esperanto si chiaam: poŝmemorilo.