Faka vortumado pri maro, maristoj, ŝipoj kaj stirado de velŝipoj
Petrochib-tól, 2014. január 6.
Hozzászólások: 8
Nyelv: Esperanto
Petrochib (Profil megtekintése) 2014. január 6. 16:22:06
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
UZES (Profil megtekintése) 2014. január 6. 16:37:46
Petrochib:Mi serĉas vortumadon internacian por la francaj vortoj "amure", "serrer le vent", "au plus près" kaj aliaj.En la "Bildvortaro" estas 3 paĝoj pri velado kaj motorboatoj. jen (eble) bona komenco
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
Tutkore
Tjeri (Profil megtekintése) 2014. január 7. 6:11:26
Serrer le vent estas lofi.
Au plus près, mi tradukas al plej lofe.
"Provo de marista terminaro" (Rollet de L'Isle) enhavas multajn vortojn sed foje eksmodajn, "Vivi sur barko" estas bonega interesa legado en kiu Eugène de Zilah krome uzas ankaŭ multajn velajn kaj barkajn esprimojn.
Petrochib (Profil megtekintése) 2014. január 12. 12:52:29
UZES (Profil megtekintése) 2014. január 26. 12:45:08
Petrochib:Mi ege dankas Tjeri por tiu informo, kiu ege plezurigas min. Ankaŭ koran dankon al UZES por lia kontribuo.Marista Terminaro
Alia terminaro
Ĝuu !
Clarence666 (Profil megtekintése) 2014. január 26. 16:49:21
UZES:Ĝuu !Aldonita: http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=1...
maratonisto (Profil megtekintése) 2014. január 30. 7:19:55
Tjeri (Profil megtekintése) 2014. január 30. 10:47:16