Faka vortumado pri maro, maristoj, ŝipoj kaj stirado de velŝipoj
od Petrochib, 6 stycznia 2014
Wpisy: 8
Język: Esperanto
Petrochib (Pokaż profil) 6 stycznia 2014, 16:22:06
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
UZES (Pokaż profil) 6 stycznia 2014, 16:37:46
Petrochib:Mi serĉas vortumadon internacian por la francaj vortoj "amure", "serrer le vent", "au plus près" kaj aliaj.En la "Bildvortaro" estas 3 paĝoj pri velado kaj motorboatoj. jen (eble) bona komenco
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
Tutkore
Tjeri (Pokaż profil) 7 stycznia 2014, 06:11:26
Serrer le vent estas lofi.
Au plus près, mi tradukas al plej lofe.
"Provo de marista terminaro" (Rollet de L'Isle) enhavas multajn vortojn sed foje eksmodajn, "Vivi sur barko" estas bonega interesa legado en kiu Eugène de Zilah krome uzas ankaŭ multajn velajn kaj barkajn esprimojn.
Petrochib (Pokaż profil) 12 stycznia 2014, 12:52:29
UZES (Pokaż profil) 26 stycznia 2014, 12:45:08
Petrochib:Mi ege dankas Tjeri por tiu informo, kiu ege plezurigas min. Ankaŭ koran dankon al UZES por lia kontribuo.Marista Terminaro
Alia terminaro
Ĝuu !
Clarence666 (Pokaż profil) 26 stycznia 2014, 16:49:21
UZES:Ĝuu !Aldonita: http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=1...
maratonisto (Pokaż profil) 30 stycznia 2014, 07:19:55
Tjeri (Pokaż profil) 30 stycznia 2014, 10:47:16