Faka vortumado pri maro, maristoj, ŝipoj kaj stirado de velŝipoj
viết bởi Petrochib, Ngày 06 tháng 1 năm 2014
Tin nhắn: 8
Nội dung: Esperanto
Petrochib (Xem thông tin cá nhân) 16:22:06 Ngày 06 tháng 1 năm 2014
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
UZES (Xem thông tin cá nhân) 16:37:46 Ngày 06 tháng 1 năm 2014
Petrochib:Mi serĉas vortumadon internacian por la francaj vortoj "amure", "serrer le vent", "au plus près" kaj aliaj.En la "Bildvortaro" estas 3 paĝoj pri velado kaj motorboatoj. jen (eble) bona komenco
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
Tutkore
Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 06:11:26 Ngày 07 tháng 1 năm 2014
Serrer le vent estas lofi.
Au plus près, mi tradukas al plej lofe.
"Provo de marista terminaro" (Rollet de L'Isle) enhavas multajn vortojn sed foje eksmodajn, "Vivi sur barko" estas bonega interesa legado en kiu Eugène de Zilah krome uzas ankaŭ multajn velajn kaj barkajn esprimojn.
Petrochib (Xem thông tin cá nhân) 12:52:29 Ngày 12 tháng 1 năm 2014
UZES (Xem thông tin cá nhân) 12:45:08 Ngày 26 tháng 1 năm 2014
Petrochib:Mi ege dankas Tjeri por tiu informo, kiu ege plezurigas min. Ankaŭ koran dankon al UZES por lia kontribuo.Marista Terminaro
Alia terminaro
Ĝuu !
Clarence666 (Xem thông tin cá nhân) 16:49:21 Ngày 26 tháng 1 năm 2014
UZES:Ĝuu !Aldonita: http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=1...
maratonisto (Xem thông tin cá nhân) 07:19:55 Ngày 30 tháng 1 năm 2014
Tjeri (Xem thông tin cá nhân) 10:47:16 Ngày 30 tháng 1 năm 2014