Faka vortumado pri maro, maristoj, ŝipoj kaj stirado de velŝipoj
ya Petrochib, 6 Januari 2014
Ujumbe: 8
Lugha: Esperanto
Petrochib (Wasifu wa mtumiaji) 6 Januari 2014 4:22:06 alasiri
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
UZES (Wasifu wa mtumiaji) 6 Januari 2014 4:37:46 alasiri
Petrochib:Mi serĉas vortumadon internacian por la francaj vortoj "amure", "serrer le vent", "au plus près" kaj aliaj.En la "Bildvortaro" estas 3 paĝoj pri velado kaj motorboatoj. jen (eble) bona komenco
Dankon por ia ajn komenco de respondo...
Tutkore
Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 7 Januari 2014 6:11:26 asubuhi
Serrer le vent estas lofi.
Au plus près, mi tradukas al plej lofe.
"Provo de marista terminaro" (Rollet de L'Isle) enhavas multajn vortojn sed foje eksmodajn, "Vivi sur barko" estas bonega interesa legado en kiu Eugène de Zilah krome uzas ankaŭ multajn velajn kaj barkajn esprimojn.
Petrochib (Wasifu wa mtumiaji) 12 Januari 2014 12:52:29 alasiri
UZES (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2014 12:45:08 alasiri
Petrochib:Mi ege dankas Tjeri por tiu informo, kiu ege plezurigas min. Ankaŭ koran dankon al UZES por lia kontribuo.Marista Terminaro
Alia terminaro
Ĝuu !
Clarence666 (Wasifu wa mtumiaji) 26 Januari 2014 4:49:21 alasiri
UZES:Ĝuu !Aldonita: http://eo.lernu.net/komunikado/forumo/temo.php?t=1...
maratonisto (Wasifu wa mtumiaji) 30 Januari 2014 7:19:55 asubuhi
Tjeri (Wasifu wa mtumiaji) 30 Januari 2014 10:47:16 asubuhi