До змісту

Traduzione di "mai"

від Elanor_Hinluinil, 16 грудня 2007 р.

Повідомлення: 3

Мова: Italiano

Elanor_Hinluinil (Переглянути профіль) 16 грудня 2007 р. 08:51:17

Ciao, mi chiamo Francesca e scrivo su questo forum per la prima volta.
Vorrei sapere come si traduce "mai" in esperanto in frasi come: "Andrò più in alto di quanto voi andrete mai".

Grazie!

Francesca "Elanor"

mnlg (Переглянути профіль) 16 грудня 2007 р. 10:05:17

Se mai significa "in nessuna occasione", allora "neniam".

Se mai significa "in alcuna occasione" (come nel tuo caso), allora "iam ajn".

"Mi iros pli alten ol vi iam ajn sukcesos".

Spero di averti aiutato. Ciao e buona traduzione ridulo.gif

Elanor_Hinluinil (Переглянути профіль) 18 грудня 2007 р. 16:34:02

Dankon!

Francesca

Назад до початку