Přejít k obsahu

tradukado en esperanto

od uživatele pitri ze dne 13. října 2014

Příspěvky: 2

Jazyk: Esperanto

pitri (Ukázat profil) 13. října 2014 13:03:36

Saluton,
Kiu povas helpi min kun la tradukado?

Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.

Dankon.
Pitr

Rugxdoma (Ukázat profil) 23. října 2014 22:24:06

pitri:
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
Tiom multaj sentoj por aliaj,
malmultaj vortoj pri mi.
Pacienca la varma koro,
pacama malvarma menso.

Zpět na začátek