tradukado en esperanto
від pitri, 13 жовтня 2014 р.
Повідомлення: 2
Мова: Esperanto
pitri (Переглянути профіль) 13 жовтня 2014 р. 13:03:36
Saluton,
Kiu povas helpi min kun la tradukado?
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
Dankon.
Pitr
Kiu povas helpi min kun la tradukado?
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
Dankon.
Pitr
Rugxdoma (Переглянути профіль) 23 жовтня 2014 р. 22:24:06
pitri:Tiom multaj sentoj por aliaj,
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
malmultaj vortoj pri mi.
Pacienca la varma koro,
pacama malvarma menso.