tradukado en esperanto
pitri-tól, 2014. október 13.
Hozzászólások: 2
Nyelv: Esperanto
pitri (Profil megtekintése) 2014. október 13. 13:03:36
Saluton,
Kiu povas helpi min kun la tradukado?
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
Dankon.
Pitr
Kiu povas helpi min kun la tradukado?
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
Dankon.
Pitr
Rugxdoma (Profil megtekintése) 2014. október 23. 22:24:06
pitri:Tiom multaj sentoj por aliaj,
Soviel Gespür für den Anderen,
so wenig Worte über das ich,
Geduldig das warme Herz,
friedliebend der Kühle Verstand.
malmultaj vortoj pri mi.
Pacienca la varma koro,
pacama malvarma menso.