Đi đến phần nội dung

Ohrwurm en Esperanto

viết bởi Calfi, Ngày 16 tháng 12 năm 2015

Tin nhắn: 5

Nội dung: Esperanto

Calfi (Xem thông tin cá nhân) 12:23:20 Ngày 16 tháng 12 năm 2015

Bonan tagon,

kolego demandas min, kiel oni tradukas la germanan vorton "Ohrwurm" (angle "earworm", hispane laŭ li "canción pegadiza" ). Temas pri tiuj tipaj kantoj kun kaptiva melodio, kiu eniras la kapon kaj malfacile forgeseblas, eĉ kelkfoje streĉigas. Ĉu ekzistas jam "standarda" traduko?

Antaŭdankon
Calfi aka Markus

sergejm (Xem thông tin cá nhân) 12:32:55 Ngày 16 tháng 12 năm 2015

Calfi:kolego demandas min, kiel oni tradukas la germanan vorton "Ohrwurm" (angle "earworm", hispane laŭ li "canción pegadiza" ). Temas pri tiuj tipaj kantoj kun kaptiva melodio, kiu eniras la kapon kaj malfacile forgeseblas, eĉ kelkfoje streĉigas. Ĉu ekzistas jam "standarda" traduko?
memorfiksiĝa kanto
neforgesebla kanto
trudiĝema kanto
obseda kanto

opalo (Xem thông tin cá nhân) 15:01:37 Ngày 16 tháng 12 năm 2015

Mi sugestas obsedkanto, hantema melodio, aŭ la surprizante internacian orelvermo.

Alilingve: Ohrwurm, ver d'oreille, oorwurm, 耳虫

Kirilo81 (Xem thông tin cá nhân) 14:15:08 Ngày 17 tháng 12 năm 2015

La pruntotraduko orelvermo estas efektive uzata, sed ankaŭ pli klara esprimo kiel memorfiksiĝa kanto estas uzinda.

Calfi (Xem thông tin cá nhân) 15:19:43 Ngày 04 tháng 1 năm 2016

Koran dankon al ĉiuj, kiuj respondis (aŭ eĉ nur cerbumis).

Calfi

Quay lại