讯息: 5
语言: Esperanto
Calfi (显示个人资料) 2015年12月16日下午12:23:20
kolego demandas min, kiel oni tradukas la germanan vorton "Ohrwurm" (angle "earworm", hispane laŭ li "canción pegadiza" ). Temas pri tiuj tipaj kantoj kun kaptiva melodio, kiu eniras la kapon kaj malfacile forgeseblas, eĉ kelkfoje streĉigas. Ĉu ekzistas jam "standarda" traduko?
Antaŭdankon
Calfi aka Markus
sergejm (显示个人资料) 2015年12月16日下午12:32:55
Calfi:kolego demandas min, kiel oni tradukas la germanan vorton "Ohrwurm" (angle "earworm", hispane laŭ li "canción pegadiza" ). Temas pri tiuj tipaj kantoj kun kaptiva melodio, kiu eniras la kapon kaj malfacile forgeseblas, eĉ kelkfoje streĉigas. Ĉu ekzistas jam "standarda" traduko?memorfiksiĝa kanto
neforgesebla kanto
trudiĝema kanto
obseda kanto
opalo (显示个人资料) 2015年12月16日下午3:01:37
Alilingve: Ohrwurm, ver d'oreille, oorwurm, 耳虫
Kirilo81 (显示个人资料) 2015年12月17日下午2:15:08
Calfi (显示个人资料) 2016年1月4日下午3:19:43
Calfi