Ku rupapuro rw'ibirimwo

Brazila humuro

ca, kivuye

Ubutumwa 8

ururimi: Esperanto

skeptikulo (Kwerekana umwidondoro) 31 Nzero 2016 01:52:10

Permesu min rakonti malgrandan historion kiun estas amuza nur por brazilanoj.

Iam, dum internacia evento en Brazilo, amaso da personoj estis antaŭ la pordo de la loko kie la evento okaziĝus.
La komenco de la evento multe malfruiĝis, kaj la humuro de la partoprenontoj ne estis bona.
Ili brue paroladis, kun malsamaj opinioj, pri kiu unue enirus tra la pordo.
Kelkaj el ili simple lasis la lokon.
Pro tio, organizanto venis eksteren, provante trankviligi ilin.
Sed li ne bone scipovis paroli Esperanton, lia sola lingvo estis la portugala.
Do, li petis atenton de la ĉeestantoj kaj diris:

Fiku ĉi tie kaj faru filon!

skeptikulo (Kwerekana umwidondoro) 31 Nzero 2016 01:53:29

KLARIGO

Mi aŭskultis tiun historion unuafoje dum klaso de Esperanto en la universitato.
La amuza afero estas ke la organizanto volis diri "Staru ĉi tie kaj faru linion". Sed, ĉar lia scio pri Esperanto estis malgranda, kaj multaj radikoj de la portugala lingvo estas similaj al Esperanto, li uzis la portugalajn radikojn:

ficar (stari) => fiku (staru)
fila (linio) => filo

robbkvasnak (Kwerekana umwidondoro) 31 Nzero 2016 02:35:12

Jes, amuza historieto!

SergeoJhilejkin (Kwerekana umwidondoro) 16 Ruhuhuma 2016 03:24:09

Interesa kaj edifa anekdoto

Altebrilas (Kwerekana umwidondoro) 16 Ruhuhuma 2016 09:47:46

Agrabla maniero pasigi la tempon dum vicado... Sed estas diskriminacie, ke filino ne donu tiom da poentoj ol filo! okulumo.gif

sergejm (Kwerekana umwidondoro) 16 Ruhuhuma 2016 10:13:40

Altebrilas:Sed estas diskriminacie, ke filino ne donu tiom da poentoj ol filo! okulumo.gif
portugale "fila" finiĝas per "-a". Do mi pensas, portulale linio estas ina.

Taima (Kwerekana umwidondoro) 2 Rusama 2016 20:01:20

Ĝi amuzigis post via klarigo.

Bnyldo (Kwerekana umwidondoro) 3 Rusama 2016 20:46:59

Mi estas brazila kaj mi ridis tiel mi apenaŭ povis spiri

Subira ku ntango