Kwa maudhui

Brazila humuro

ya skeptikulo, 31 Januari 2016

Ujumbe: 8

Lugha: Esperanto

skeptikulo (Wasifu wa mtumiaji) 31 Januari 2016 1:52:10 asubuhi

Permesu min rakonti malgrandan historion kiun estas amuza nur por brazilanoj.

Iam, dum internacia evento en Brazilo, amaso da personoj estis antaŭ la pordo de la loko kie la evento okaziĝus.
La komenco de la evento multe malfruiĝis, kaj la humuro de la partoprenontoj ne estis bona.
Ili brue paroladis, kun malsamaj opinioj, pri kiu unue enirus tra la pordo.
Kelkaj el ili simple lasis la lokon.
Pro tio, organizanto venis eksteren, provante trankviligi ilin.
Sed li ne bone scipovis paroli Esperanton, lia sola lingvo estis la portugala.
Do, li petis atenton de la ĉeestantoj kaj diris:

Fiku ĉi tie kaj faru filon!

skeptikulo (Wasifu wa mtumiaji) 31 Januari 2016 1:53:29 asubuhi

KLARIGO

Mi aŭskultis tiun historion unuafoje dum klaso de Esperanto en la universitato.
La amuza afero estas ke la organizanto volis diri "Staru ĉi tie kaj faru linion". Sed, ĉar lia scio pri Esperanto estis malgranda, kaj multaj radikoj de la portugala lingvo estas similaj al Esperanto, li uzis la portugalajn radikojn:

ficar (stari) => fiku (staru)
fila (linio) => filo

robbkvasnak (Wasifu wa mtumiaji) 31 Januari 2016 2:35:12 asubuhi

Jes, amuza historieto!

SergeoJhilejkin (Wasifu wa mtumiaji) 16 Februari 2016 3:24:09 asubuhi

Interesa kaj edifa anekdoto

Altebrilas (Wasifu wa mtumiaji) 16 Februari 2016 9:47:46 asubuhi

Agrabla maniero pasigi la tempon dum vicado... Sed estas diskriminacie, ke filino ne donu tiom da poentoj ol filo! okulumo.gif

sergejm (Wasifu wa mtumiaji) 16 Februari 2016 10:13:40 asubuhi

Altebrilas:Sed estas diskriminacie, ke filino ne donu tiom da poentoj ol filo! okulumo.gif
portugale "fila" finiĝas per "-a". Do mi pensas, portulale linio estas ina.

Taima (Wasifu wa mtumiaji) 2 Mei 2016 8:01:20 alasiri

Ĝi amuzigis post via klarigo.

Bnyldo (Wasifu wa mtumiaji) 3 Mei 2016 8:46:59 alasiri

Mi estas brazila kaj mi ridis tiel mi apenaŭ povis spiri

Kurudi juu