Сообщений: 125
Язык: Esperanto
sergejm (Показать профиль) 2 января 2019 г., 19:55:38
брать взятки борзыми щенками
vertrago (leporhundo): multekosta speco de hundo, kies hundidojn oni donacis al subaĉetata koruptulo.
StefKo (Показать профиль) 3 января 2019 г., 11:15:51
sergejm:preni subaĉetaĵojn per vertragaj hundidojKio signifas la diraĵo: Preni subaĉetaĵojn per vertragaj hundidoj?
брать взятки борзыми щенками
vertrago (leporhundo): multekosta speco de hundo, kies hundidojn oni donacis al subaĉetata koruptulo.
Ĉu subaĉetaĵo=ŝmirmono, koruptaĵo?
sergejm (Показать профиль) 3 января 2019 г., 12:35:06
StefKo:Kio signifas la diraĵo: Preni subaĉetaĵojn per vertragaj hundidoj?Mi ne trovis ĝustan tradukon de la esprimo.
Ĉu subaĉetaĵo=ŝmirmono, koruptaĵo?
Estas koruptanto (взяткодатель), kiu donas koruptan monon (взятку) al koruptulo (взяточнику), kiu kontraŭ ĝi faras ion neleĝan, sed utilan al la unua. Por kaŝi ĉi tiun agon, anstataŭ mono la unua donas al la dua ne monon, sed ion multekostan kaj facile vendatan. En Rusio de XIX-a jarcento tio estis ekzemple vertragoj.
StefKo (Показать профиль) 3 января 2019 г., 14:57:35
sergejm:Klare! Tiu procedo estas konita ne nur el Rusio!StefKo:Kio signifas la diraĵo: Preni subaĉetaĵojn per vertragaj hundidoj?Mi ne trovis ĝustan tradukon de la esprimo.
Ĉu subaĉetaĵo=ŝmirmono, koruptaĵo?
Estas koruptanto (взяткодатель), kiu donas koruptan monon (взятку) al koruptulo (взяточнику), kiu kontraŭ ĝi faras ion neleĝan, sed utilan al la unua. Por kaŝi ĉi tiun agon, anstataŭ mono la unua donas al la dua ne monon, sed ion multekostan kaj facile vendatan. En Rusio de XIX-a jarcento tio estis ekzemple vertragoj.
Do, subaĉetato estas koruptulo kaj subaĉetaĵo estas io donata anstataŭ ŝmirmono aŭ io ricevita?
StefKo (Показать профиль) 3 января 2019 г., 14:57:35
sergejm:Klare! Tiu procedo estas konita ne nur el Rusio!StefKo:Kio signifas la diraĵo: Preni subaĉetaĵojn per vertragaj hundidoj?Mi ne trovis ĝustan tradukon de la esprimo.
Ĉu subaĉetaĵo=ŝmirmono, koruptaĵo?
Estas koruptanto (взяткодатель), kiu donas koruptan monon (взятку) al koruptulo (взяточнику), kiu kontraŭ ĝi faras ion neleĝan, sed utilan al la unua. Por kaŝi ĉi tiun agon, anstataŭ mono la unua donas al la dua ne monon, sed ion multekostan kaj facile vendatan. En Rusio de XIX-a jarcento tio estis ekzemple vertragoj.
Do, subaĉetato estas koruptulo kaj subaĉetaĵo estas io donata anstataŭ ŝmirmono aŭ io ricevita?
sergejm (Показать профиль) 3 января 2019 г., 18:37:12
Давать взятку: korupti, subaĉeti (laŭvorte: doni koruptaĵon/subaĉetaĵon/ŝmirmono)
Брать взятку: lasi sin korupti - sed mi tradukis laŭvorte: doni koruptaĵon/subaĉetaĵon
Взятка: 1) koruptaĵo, korupta mono, korupta mondonaco, korupta donaco; subaĉeto - tio povas esti mono aŭ io valora.
2) preno (en kartludo)
Борзая: vertrago, leporhundo.
Komparu:
Vertago: такса = melhundo.
Sed 'taksa' similas al 'taksio', do tiu speco de hundo ofte estas emblemo de taksio.
sergejm (Показать профиль) 7 января 2019 г., 9:57:07
sergejm (Показать профиль) 25 августа 2019 г., 11:17:07
sergejm (Показать профиль) 11 октября 2019 г., 13:49:38
StefKo (Показать профиль) 11 октября 2019 г., 14:50:42
sergejm:Viva hundo estas pli bona ol morta leonoEn la pola estas simila, tiel ŝajnas, la proverbo:
Pli bona (estas) pasero en mano ol kolombo sur tagmento.