Į turinį

Pingveno iras en trinkejon...

davidwelsh, 2008 m. rugpjūtis 16 d.

Žinutės: 26

Kalba: Esperanto

davidwelsh (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 18 d. 20:49:38

Se vi iras en la trinkejon, emfazas ke vi unue estas ekstere, kaj do iras tra la pordo.

Miland (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 18 d. 20:55:27

tomasoavro:Laŭ mi se oni uzas prepozicion (en) uzado de akuzativon (-n) estas eraro....
La eraro estas la via. Memoru Gerda Malaperis (parto 8.1):
"Ĉu mi sekvu lin en la koridoron?"

tomasoavro (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 19 d. 04:50:32

Miland:La eraro estas la via...
Vi pravas, sed kiomfoje mi devas konfesi mian kulpon? Jes, aliaj esperantistoj preferas "en" anstataŭ "al" - iritante al mi iomete.
davidwelsh:...iras tra la pordo.
Sed kio estas malbona en simpla frazo sube:
Pingveno eniras al trinkejo...[/i]?

davidwelsh (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 19 d. 05:00:34

"Eniras trinkejon" mi pensas...

Docxjo (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 19 d. 07:03:55

Sed plej grava ke poste Pingveno estas en trinkejo, ĉu? okulumo.gif

white knight (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 19 d. 07:58:36

Saluton geamikoj!

Ĉu iu ajn povas diri al mi kio estas la diferenco inter "trinkejo" kaj "drinkejo" ? rido.gif

Miland (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 19 d. 09:35:49

white knight:.. kio estas la diferenco inter "trinkejo" kaj "drinkejo" ?
Oni devas ne drinki (t.e. trinki troe) en trinkejo, se oni havas saĝon kaj estas ŝoforonta.
'Drinkejo' aspektas kiel aĉa trinkejo kie homoj kutime drinkas.

davidwelsh (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 29 d. 15:10:35

Miland:
davidwelsh:.. ŝipsojn kaj nuktojn
Mi opinias ke vi mistajpis, volante diri ĉipsojn kaj nuksojn.
Jes, mi volis diri "nuksojn". "Ŝipsojn" male ne estis mistajpaĵo. Mi trovis tradukon en neniu vortaro, sed demandis al iu dum la IJK kiu diris ke la esperanta vorto estas "ŝipsoj"... Ĉu "ĉipsoj" estas sufiĉe standardigita esperanta vorto?

dobri (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 29 d. 16:28:52

davidwelsh:
Jes, mi volis diri "nuksojn". "Ŝipsojn" male ne estis mistajpaĵo. Mi trovis tradukon en neniu vortaro, sed demandis al iu dum la IJK kiu diris ke la esperanta vorto estas "ŝipsoj"... Ĉu "ĉipsoj" estas sufiĉe standardigita esperanta vorto?
Jes, "ĉipsoj" troviĝas eĉ en PIV, kiel frititaj terpomaj lamenoj. Male "ŝipsoj" en PIV ne troviĝas. Vi havas malnovan vortaron.

Hispanio (Rodyti profilį) 2008 m. rugpjūtis 29 d. 16:37:46

dobri:Jes, "ĉipsoj" troviĝas eĉ en PIV, kiel frititaj terpomaj lamenoj. Male "ŝipsoj" en PIV ne troviĝas. Vi havas malnovan vortaron.
"ĉipsoj" ankaŭ troviĝas en la Granda Vortaro de Fernando de Diego.

Atgal į pradžią