Pingveno iras en trinkejon...
viết bởi davidwelsh, Ngày 16 tháng 8 năm 2008
Tin nhắn: 24
Nội dung: Esperanto
Miland (Xem thông tin cá nhân) 20:55:27 Ngày 18 tháng 8 năm 2008
tomasoavro:Laŭ mi se oni uzas prepozicion (en) uzado de akuzativon (-n) estas eraro....La eraro estas la via. Memoru Gerda Malaperis (parto 8.1):
"Ĉu mi sekvu lin en la koridoron?"
tomasoavro (Xem thông tin cá nhân) 04:50:32 Ngày 19 tháng 8 năm 2008
Miland:La eraro estas la via...Vi pravas, sed kiomfoje mi devas konfesi mian kulpon? Jes, aliaj esperantistoj preferas "en" anstataŭ "al" - iritante al mi iomete.
davidwelsh:...iras tra la pordo.Sed kio estas malbona en simpla frazo sube:
Pingveno eniras al trinkejo...[/i]?
davidwelsh (Xem thông tin cá nhân) 05:00:34 Ngày 19 tháng 8 năm 2008
Docxjo (Xem thông tin cá nhân) 07:03:55 Ngày 19 tháng 8 năm 2008
Miland (Xem thông tin cá nhân) 09:35:49 Ngày 19 tháng 8 năm 2008
white knight:.. kio estas la diferenco inter "trinkejo" kaj "drinkejo" ?Oni devas ne drinki (t.e. trinki troe) en trinkejo, se oni havas saĝon kaj estas ŝoforonta.
'Drinkejo' aspektas kiel aĉa trinkejo kie homoj kutime drinkas.
davidwelsh (Xem thông tin cá nhân) 15:10:35 Ngày 29 tháng 8 năm 2008
Miland:Jes, mi volis diri "nuksojn". "Ŝipsojn" male ne estis mistajpaĵo. Mi trovis tradukon en neniu vortaro, sed demandis al iu dum la IJK kiu diris ke la esperanta vorto estas "ŝipsoj"... Ĉu "ĉipsoj" estas sufiĉe standardigita esperanta vorto?davidwelsh:.. ŝipsojn kaj nuktojnMi opinias ke vi mistajpis, volante diri ĉipsojn kaj nuksojn.
dobri (Xem thông tin cá nhân) 16:28:52 Ngày 29 tháng 8 năm 2008
davidwelsh:Jes, "ĉipsoj" troviĝas eĉ en PIV, kiel frititaj terpomaj lamenoj. Male "ŝipsoj" en PIV ne troviĝas. Vi havas malnovan vortaron.
Jes, mi volis diri "nuksojn". "Ŝipsojn" male ne estis mistajpaĵo. Mi trovis tradukon en neniu vortaro, sed demandis al iu dum la IJK kiu diris ke la esperanta vorto estas "ŝipsoj"... Ĉu "ĉipsoj" estas sufiĉe standardigita esperanta vorto?
Hispanio (Xem thông tin cá nhân) 16:37:46 Ngày 29 tháng 8 năm 2008
dobri:Jes, "ĉipsoj" troviĝas eĉ en PIV, kiel frititaj terpomaj lamenoj. Male "ŝipsoj" en PIV ne troviĝas. Vi havas malnovan vortaron."ĉipsoj" ankaŭ troviĝas en la Granda Vortaro de Fernando de Diego.
davidwelsh (Xem thông tin cá nhân) 17:07:44 Ngày 29 tháng 8 năm 2008
dobri:Bone, dankondavidwelsh:Jes, "ĉipsoj" troviĝas eĉ en PIV, kiel frititaj terpomaj lamenoj. Male "ŝipsoj" en PIV ne troviĝas. Vi havas malnovan vortaron.
Jes, mi volis diri "nuksojn". "Ŝipsojn" male ne estis mistajpaĵo. Mi trovis tradukon en neniu vortaro, sed demandis al iu dum la IJK kiu diris ke la esperanta vorto estas "ŝipsoj"... Ĉu "ĉipsoj" estas sufiĉe standardigita esperanta vorto?
guyjohnston (Xem thông tin cá nhân) 21:05:51 Ngày 30 tháng 8 năm 2008