Demandi vs Peti
از byronarnold, 18 اوت 2008
پستها: 7
زبان: English
byronarnold (نمایش مشخصات) 18 اوت 2008، 19:53:35
Dankon!
Matthieu (نمایش مشخصات) 18 اوت 2008، 20:09:40
[LISTO]
demandi: to ask a question;
peti: to ask to obtain something.[/list]It's like preguntar and pedir in Spanish.
byronarnold (نمایش مشخصات) 18 اوت 2008، 20:17:34
Mutusen:If I understood correclty:Okay, I understand.
[LISTO]
demandi: to ask a question;
peti: to ask to obtain something.[/list]
Mutusen:It's like preguntar and pedir in Spanish.Yeah... I don't know much Spanish, so that analogy didn't help. But thanks for the effort.
catcourps (نمایش مشخصات) 20 اوت 2008، 14:44:37
Mutusen:If I understood correclty:I speak spanish and have NEVER made that connection. I feel so stupid! That helps a lot. Thanks!
[LISTO]
demandi: to ask a question;
peti: to ask to obtain something.[/list]It's like preguntar and pedir in Spanish.
werechick (نمایش مشخصات) 31 اوت 2008، 4:03:31
EL_NEBULOSO (نمایش مشخصات) 31 اوت 2008، 9:20:32
"fragen" and "bitten/erbitten" are two completely different things, hence it sounds strange to us when e.g. in French they use the same word (demander) for these separate things.
On the other hand, there are several other words to express the strength of asking for something in all the languages I am familiar with.
Fortunately, there are also these two different words for the basic fragen/bitten in Esperanto...
Gerald
Timtim (نمایش مشخصات) 3 سپتامبر 2008، 13:33:41
Mutusen:[LISTO]peti: to ask to obtain something.[/list]Think of those times in English when you could use request or even petition to replace ask. These are occasions when peti is appropriate in eo.