Tästä sisältöön

Mdrkatoj

dwarf :lta, 2. syyskuuta 2008

Viestejä: 10

Kieli: Esperanto

dwarf (Näytä profiilli) 2. syyskuuta 2008 18.48.16

Matthieu (Näytä profiilli) 2. syyskuuta 2008 22.09.14

Lolcats tradukitaj Esperanten.

roint (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2008 1.42.25

hmmm.. *mi* nur volas koni kion MDR estas.. 'morto de ridado'?

rubulo (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2008 7.51.43

roint:hmmm.. *mi* nur volas koni kion MDR estas.. 'morto de ridado'?
Mi Daŭre Ridas ?
Multe Da Rido ?

Taciturn_ (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2008 9.03.47

MDR = mot de rire ^)

novatago (Näytä profiilli) 3. syyskuuta 2008 9.08.22

Esperanto ne estas la angla lingvo. Oni ne povas skribi mdrkato. Anstataŭ ĝi, tio povus esti M.D.R. kato aŭ M.D.R.-Kato aŭ modorokato. Mi ne certas pri la punktoj sed oni ne povas ligi vorton kaj akronimon sen divid-streko.

Tamen laŭ mi devus esti amuzaj, amuzegaj, ridindaj... katoj.

Ĝis, Novatago

Miland (Näytä profiilli) 4. syyskuuta 2008 13.56.07

La kato bone progresas. Jam ĝi povas uzi la sufikson as montrante la nun-tempon ĝuste. Baldaŭ ĝi pretos por ĝia unua kongreso!

Rogir (Näytä profiilli) 5. syyskuuta 2008 13.20.15

Nur se estos fromaĝburgeroj tie...

Miland (Näytä profiilli) 5. syyskuuta 2008 13.55.20

Rogir:Nur se estos fromaĝburgeroj tie...
Nu, estis Mc-divenu proksima al la UK-ejo en Roterdamo julie.

irishpolyglot (Näytä profiilli) 17. syyskuuta 2008 11.38.26

Mdrkatoj!!!! ahahahaha
Mi tre ŝatis tion lango.gif Bonega ideo!!

Takaisin ylös