У садржају

Ĉu ekzistas tia vorto?

од SlavikDze, 06. мај 2022.

Поруке: 55

Језик: Esperanto

SlavikDze (Погледати профил) 22. јун 2023. 19.28.47

Miaopinie, ne indas tre ofte uzi la vorton "virino", se en eo-vortaro jam delonge ekzistas la vorto "femino", kiu fakte estas nun reale internacia kaj (almenaŭ miaguste) pli belsona.
Probable, la vorto "virino" tute juste povas esti nur dua-vica sinonimo.

SlavikDze (Погледати профил) 23. децембар 2023. 19.09.26

Tute eblas, ke oni povus inkludi en eo-vortaron ukrajnajn vortojn "zrada" kaj "peremoga" (eo: 'zrado" kaj "peremogo"), ĉar ili ŝajne estas jam tutmonde konataj.
https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%B7%D1%80%D0%B...
https://en.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BF%D0%B5%D1%8...
Fakte, la menciitaj ua-vortoj havas ekvivalentojn en esperanto kaj aliaj lingvoj, tamen lastatempe ili akiris iom humure-ironian signifon, kaj oni povus uzi ĉi-vortojn ĝuste en humure-ironia senco.
🤓🤓🤓🤓🤓

SlavikDze (Погледати профил) 25. децембар 2023. 11.30.17

Ŝajnas, ke por eo-vortaro estus aktuala ankaŭ la vorto "majdano/majdanaĵo" kiel sinonimo de la nocio "kolora revolucio".

SlavikDze (Погледати профил) 10. јануар 2024. 15.45.33

Ŝajnas, ke en eo-vortaroj ĝis nun mankas sufiĉe internacia hispan-devena vorto "gaspaĉo" (gazpacho), kvankam tie jam ĉeestas la vortoj "ponĉo" kaj "gaŭĉo", kiuj certe asociiĝas kun la unua:
"Gaspaĉo estas tomata supo, kiun manĝas gaŭĉoj, vestitaj en ponĉoj."

Metsis (Погледати профил) 10. јануар 2024. 19.08.06

SlavikDze:Ŝajnas, ke en eo-vortaroj ĝis nun mankas sufiĉe internacia hispan-devena vorto "gaspaĉo" (gazpacho)…
Ne mankas, gazpaĉo estas en Vikipedio. Ĝenerale nomoj de manĝoj estu en enciklopedioj, ne en vortaroj.

SlavikDze (Погледати профил) 11. јануар 2024. 07.07.20

Tamen kelkaj naciaj manĝaĵoj sukcesis jam penetri ne nur en amatorecan Vikipedion, sed ankaŭ en pli aŭtoritatajn eo-vortarojn, inkluzive PIV-on:
paeljo, tortiljo, pico, maco, spagetoj, barĉo, pudingo, sandviĉo.
Kaj ankaŭ kelkaj naciaj trinkaĵoj/alkoholaĵoj:
sangrio, sakeo, viskio, konjako, ĝino, vermuto, vodko, kvaso, kefiro, kapuĉino.

Metsis (Погледати профил) 11. јануар 2024. 11.10.28

Mi ja scias, ke Vikipedio ne ĉiam estas tiel fidinda, sed mi ne konas profesie verkintajn Esperantlingvajn enciklopediojn. Kompreneble oni povas inkluzivi nomojn de manĝaĵoj en vortarojn, sed tio ne estu celo en si mem, maniero pligrandigi vortarojn.

Altebrilas (Погледати профил) 11. јануар 2024. 13.33.41

Tiaj vortoj ne estas nepre lernendaj: oni povas rigardi en vortaro aŭ peti klarigojn aj la kelnero.

SlavikDze (Погледати профил) 11. јануар 2024. 20.37.29

Dum en eo-vortaroj jam haveblas hispanaj, italaj ka slavaj manĝaĵoj, tie ial mankas francaj kaj suomaj naciaj pladoj, kaj tia blatanta maljusteco probable afliktas francajn kaj suomajn esperantistojn.
☹️☹️☹️☹️☹️

SlavikDze (Погледати профил) 07. фебруар 2024. 18.48.37

Saluton, karaj kolegoj.
Kiel eblas esprimi en esperanto la nocion "get rid of/избавиться от"?

Вратите се горе