Contribuții/Mesaje: 53
Limbă: Esperanto
SlavikDze (Arată profil) 29 mai 2024, 12:38:22
Fakte, ĉi-vorto devenas el la latina lingvo (odiosus).
Ĝi jam delonge uzatas en la kvinopo de la plej gravaj eŭropaj lingvoj (odious-odiös-odieux-odioso-odioso) kaj ŝajnas, ke ĝi sukcesis penetri ankaŭ en la finnan lingvon. Almenaŭ pri tio informas Yandex-tradukilo, kiu probable estas iom pli evoluita ol la fama Google-tradukilo.
Ĝi jam delonge uzatas en la kvinopo de la plej gravaj eŭropaj lingvoj (odious-odiös-odieux-odioso-odioso) kaj ŝajnas, ke ĝi sukcesis penetri ankaŭ en la finnan lingvon. Almenaŭ pri tio informas Yandex-tradukilo, kiu probable estas iom pli evoluita ol la fama Google-tradukilo.
Metsis (Arată profil) 30 mai 2024, 06:31:15
Jes, mi scias, ke la Gugla tradukilo ne ĉiam estas tiel fidinda. Eble mi ne scias kiel uzi la Jandeksan tradukilon, sed el mia provo rezultas erara tradukaĵo: oni ne uzas la vorton "odious" en la finna.
SlavikDze (Arată profil) 30 mai 2024, 18:24:36
Mi tamen opinias, ke sufiĉe kleraj esperantistoj en diversaj landoj povas tute libere uzi la vorton "odioza", malgraŭ la fakto, ke ĉi-vorto povas esti nekonata por iuj suomaj vilaĝanoj.