إلى المحتويات

Хотелка - то, что хочешь, желаешь.

من Леопольд, 22 مارس، 2024

المشاركات: 2

لغة: Русский

Леопольд (عرض الملف الشخصي) 22 مارس، 2024 9:37:22 ص

Подскажите, как правильно перевести на эсперанто понятие "хотелка", т.е. нечто, что хочешь, желаешь?

SlavikDze (عرض الملف الشخصي) 22 مارس، 2024 1:25:38 م

En eo-vortaroj haveblas vorto "dezirataĵo", t.e. tio, kion oni deziras.
Ekzemploj:
"Ne donu, ho Eternulo, al malvirtulo lian dezirataĵon".
"Se oni pensadas pozitive, oni ĉiam povas akiri siajn dezirataĵojn".
Probable, oni povas uzi sammaniere ankaŭ la vorton "aspirataĵo".

عودة للاعلى