Đi đến phần nội dung

Хотелка - то, что хочешь, желаешь.

viết bởi Леопольд, Ngày 22 tháng 3 năm 2024

Tin nhắn: 2

Nội dung: Русский

Леопольд (Xem thông tin cá nhân) 09:37:22 Ngày 22 tháng 3 năm 2024

Подскажите, как правильно перевести на эсперанто понятие "хотелка", т.е. нечто, что хочешь, желаешь?

SlavikDze (Xem thông tin cá nhân) 13:25:38 Ngày 22 tháng 3 năm 2024

En eo-vortaroj haveblas vorto "dezirataĵo", t.e. tio, kion oni deziras.
Ekzemploj:
"Ne donu, ho Eternulo, al malvirtulo lian dezirataĵon".
"Se oni pensadas pozitive, oni ĉiam povas akiri siajn dezirataĵojn".
Probable, oni povas uzi sammaniere ankaŭ la vorton "aspirataĵo".

Quay lại