Příspěvky: 15
Jazyk: Русский
Fotinka (Ukázat profil) 19. ledna 2009 15:37:46
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали

KienLi (Ukázat profil) 19. ledna 2009 18:33:46
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеОй, насмешили меня.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))
mpeg (Ukázat profil) 20. ledna 2009 9:29:14
Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa?Да. Между этими словами по значению очень большая разница.

Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеТады ладно... Спасибо.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали

А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.
trurl (Ukázat profil) 20. ledna 2009 18:07:13
mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??Очевидно, malsubtenis = supertenis

Artemon (Ukázat profil) 21. ledna 2009 0:40:03
