Эсперанто — идея для Барака Обамы!
viết bởi Oleg326756, Ngày 06 tháng 1 năm 2009
Tin nhắn: 15
Nội dung: Русский
Fotinka (Xem thông tin cá nhân) 15:37:46 Ngày 19 tháng 1 năm 2009
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
KienLi (Xem thông tin cá nhân) 18:33:46 Ngày 19 tháng 1 năm 2009
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеОй, насмешили меня.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))
mpeg (Xem thông tin cá nhân) 09:29:14 Ngày 20 tháng 1 năm 2009
Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa?Да. Между этими словами по значению очень большая разница.
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеТады ладно... Спасибо.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.
trurl (Xem thông tin cá nhân) 18:07:13 Ngày 20 tháng 1 năm 2009
mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??Очевидно, malsubtenis = supertenis
Artemon (Xem thông tin cá nhân) 00:40:03 Ngày 21 tháng 1 năm 2009