Эсперанто — идея для Барака Обамы!
글쓴이: Oleg326756, 2009년 1월 6일
글: 15
언어: Русский
Fotinka (프로필 보기) 2009년 1월 19일 오후 3:37:46
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
KienLi (프로필 보기) 2009년 1월 19일 오후 6:33:46
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеОй, насмешили меня.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))
mpeg (프로필 보기) 2009년 1월 20일 오전 9:29:14
Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa?Да. Между этими словами по значению очень большая разница.
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеТады ладно... Спасибо.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.
trurl (프로필 보기) 2009년 1월 20일 오후 6:07:13
mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??Очевидно, malsubtenis = supertenis
Artemon (프로필 보기) 2009년 1월 21일 오전 12:40:03