본문으로

Эсперанто — идея для Барака Обамы!

글쓴이: Oleg326756, 2009년 1월 6일

글: 15

언어: Русский

Fotinka (프로필 보기) 2009년 1월 19일 오후 3:37:46

Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif

KienLi (프로필 보기) 2009년 1월 19일 오후 6:33:46

Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif
Ой, насмешили меня.
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))

mpeg (프로필 보기) 2009년 1월 20일 오전 9:29:14

Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa? okulumo.gif
Да. Между этими словами по значению очень большая разница. senkulpa.gif

Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif
Тады ладно... Спасибо. rideto.gif
А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.

trurl (프로필 보기) 2009년 1월 20일 오후 6:07:13

mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??
Очевидно, malsubtenis = supertenis ridulo.gif

Artemon (프로필 보기) 2009년 1월 21일 오전 12:40:03

Таки да. "Утопили". ridulo.gif

다시 위로