Эсперанто — идея для Барака Обамы!
od Oleg326756, 6. januára 2009
Príspevky: 15
Jazyk: Русский
Fotinka (Zobraziť profil) 19. januára 2009 15:37:46
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
KienLi (Zobraziť profil) 19. januára 2009 18:33:46
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеОй, насмешили меня.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))
mpeg (Zobraziť profil) 20. januára 2009 9:29:14
Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa?Да. Между этими словами по значению очень большая разница.
Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольшеТады ладно... Спасибо.
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.
trurl (Zobraziť profil) 20. januára 2009 18:07:13
mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??Очевидно, malsubtenis = supertenis
Artemon (Zobraziť profil) 21. januára 2009 0:40:03