Tästä sisältöön

Эсперанто — идея для Барака Обамы!

Oleg326756 :lta, 6. tammikuuta 2009

Viestejä: 15

Kieli: Русский

Fotinka (Näytä profiilli) 19. tammikuuta 2009 15.37.46

Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif

KienLi (Näytä profiilli) 19. tammikuuta 2009 18.33.46

Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif
Ой, насмешили меня.
Когда я прочитал письмо Олега, я подумал тоже самое про поганцев ))))

mpeg (Näytä profiilli) 20. tammikuuta 2009 9.29.14

Artemon:Вы видите разницу между neriĉa и malriĉa? okulumo.gif
Да. Между этими словами по значению очень большая разница. senkulpa.gif

Fotinka:Мне кажется, что тут эмоций побольше
ne subtenis - не поддержали
malsubtenis - вот, поганцы, всё-таки не поддержали
okulumo.gif
Тады ладно... Спасибо. rideto.gif
А то я испугался, что там какой-то толстый смысл в различие этих двух глаголов может быть.

trurl (Näytä profiilli) 20. tammikuuta 2009 18.07.13

mpeg:Как на русский правильно перевести "malsubtenis" в условиях когда ему предшествует глагол "ne subtenis"??
Очевидно, malsubtenis = supertenis ridulo.gif

Artemon (Näytä profiilli) 21. tammikuuta 2009 0.40.03

Таки да. "Утопили". ridulo.gif

Takaisin ylös