Сообщений: 6
Язык: English
kekkus (Показать профиль) 25 марта 2026 г., 20:38:58
So the word is 'ne-mal-hav-ebl-a' which is quite a lot.
'havebla' would mean haveable. And so in my mind since 'mal' denotes the opposite, 'malhavebla' would be 'unhaveable' but that doesn't seem to be the case. Apparently it's 'dispensable' and so 'nemalhavebla' is 'indispensable'. But then what is 'unhaveable' in esperanto?
Is this just counter intuitive for me or is this one case of 'you just have to learn it'? Are there more of those weird ones?
Vgic (Показать профиль) 26 марта 2026 г., 4:27:44
First, the word for ´unhaveable´ would be ´nehavebla.´ Literally ´not having possible.´
Second, I think what is going on with ´nemalhavebla´ is that the ´ne-´ is modifying the ´-mal-´ so that it comes out literally as something like ´not unhaving possible´ or indispensable.
Altebrilas (Показать профиль) 26 марта 2026 г., 9:51:27
kekkus (Показать профиль) 26 марта 2026 г., 15:39:07
Made_of_Life (Показать профиль) 27 марта 2026 г., 11:08:17
“malhav” = “unhave” = “to get rid of something”
so “malhavebla” = “dispensable” and “nemalhavebla” = “indispensable”
kekkus (Показать профиль) 28 марта 2026 г., 9:38:54
I'm guessing that you always 'evaluate' the prefix and then the suffix?