Tin nhắn: 6
Nội dung: English
kekkus (Xem thông tin cá nhân) 20:38:58 Ngày 25 tháng 3 năm 2026
So the word is 'ne-mal-hav-ebl-a' which is quite a lot.
'havebla' would mean haveable. And so in my mind since 'mal' denotes the opposite, 'malhavebla' would be 'unhaveable' but that doesn't seem to be the case. Apparently it's 'dispensable' and so 'nemalhavebla' is 'indispensable'. But then what is 'unhaveable' in esperanto?
Is this just counter intuitive for me or is this one case of 'you just have to learn it'? Are there more of those weird ones?
Vgic (Xem thông tin cá nhân) 04:27:44 Ngày 26 tháng 3 năm 2026
First, the word for ´unhaveable´ would be ´nehavebla.´ Literally ´not having possible.´
Second, I think what is going on with ´nemalhavebla´ is that the ´ne-´ is modifying the ´-mal-´ so that it comes out literally as something like ´not unhaving possible´ or indispensable.
Altebrilas (Xem thông tin cá nhân) 09:51:27 Ngày 26 tháng 3 năm 2026
kekkus (Xem thông tin cá nhân) 15:39:07 Ngày 26 tháng 3 năm 2026
Made_of_Life (Xem thông tin cá nhân) 11:08:17 Ngày 27 tháng 3 năm 2026
“malhav” = “unhave” = “to get rid of something”
so “malhavebla” = “dispensable” and “nemalhavebla” = “indispensable”
kekkus (Xem thông tin cá nhân) 09:38:54 Ngày 28 tháng 3 năm 2026
I'm guessing that you always 'evaluate' the prefix and then the suffix?