Сообщений: 8
Язык: Esperanto
Dehlia (Показать профиль) 5 февраля 2009 г., 12:18:57
Se ne, kio estas la diferenco?
Rogir (Показать профиль) 5 февраля 2009 г., 12:56:43
Miland (Показать профиль) 5 февраля 2009 г., 13:44:33
rosto (Показать профиль) 5 февраля 2009 г., 14:07:44
Dehlia (Показать профиль) 5 февраля 2009 г., 16:30:07
Tiu frazo troviĝas en Ana Renkontas:
"Ĉiukaze, mi volis diri ke mi tre..."
Ĉu oni eblas diri "Ĉiuokaze, mi volas (ktp)" en tiu konteksto?
rosto (Показать профиль) 7 февраля 2009 г., 3:21:17
Nia vendejo povas prezenti al vi:
A) flugilon;
B) helikopteron;
C) aŭtomobilon;
Ĉ) jaĥton,
D) biciklon;
E) motociklon.
Ĉiukaze "prezenti" ne signifas, ke ni donacos tion al vi, ni nur montros tion kaj proponos aĉeti.
A), B), C), Ĉ), D), E) estas kazoj, sed ne okazoj.
Okazo estos kiam vi aĉetos flugilon, flugos per ĝi kaj duonvoje fuelo finiĝos.
Dehlia (Показать профиль) 7 февраля 2009 г., 7:28:06
Ĉiuokaze, dankon!
ceigered (Показать профиль) 7 февраля 2009 г., 11:42:09
Ekz: (el traduko de http://www.wordwebonline.com/en/)
Ĉiuokaze - "Ĉiuokaze, la ŝtato alfrontis gravan proteston"
Ĉiukaze - "Ŝi ne povis uzi lin kiel ŝirmo senĉese, kaj ĉiukaze li ne estis ĉiam kun ŝi"
Mi bedaŭras se kion mi diris estas ne ĝusta.