Към съдържанието

deziro de Pasko

от crescence, 10 април 2009

Съобщения: 7

Език: Esperanto

crescence (Покажи профила) 10 април 2009, 17:46:01

Kiu(j) estas la deziro(j) de Pasko en via lando, en via lingvo ?

En Francio, oni diras :

Joyeuses Pâques !

Bonnes Pâques !

Do, Joyeuses Pâques al ĉiuj !

darkweasel (Покажи профила) 10 април 2009, 19:34:33

En germanparolantaj landoj: "Frohe Ostern" /froe ostan/

jchthys (Покажи профила) 11 април 2009, 02:34:35

En la angla, “[Have a] happy Easter” aŭ (pli religie) “blessed Easter”.

Senegaùlo (Покажи профила) 11 април 2009, 04:43:35

Bretone : Pask laouen!
LNF: Pascual bon!

antoniomoya (Покажи профила) 11 април 2009, 05:25:16

En Hispanio tiu bondeziro ne ekzistas (almenaŭ mi ne konas ĝin). Oni ne diras ĉi tie "Bonan Sanktan Semajnon". Ĉar oni "celebras" la morto de Kristo de manieroj plej diversaj, sed ĉiuj malgajaj, estus kontraŭdiro aŭ sensencaĵo diri "Felices/Happy/Joyeuses/Bonan Paskon". Bonan??

Somere oni deziras "Bonajn feriojn" kaj en decembro "Bonan Kristnaskon", sed la cetero de la jaro oni diras simple "Bonan semajnfinon"
rideto.gif

Amike.

nikko (Покажи профила) 12 април 2009, 13:03:20

En Rusujo oni gratulas dum pasko per frazo slavona "Ĥristos voskrese!"="Kristo reviviĝis!" aŭ modernruse "Ĥristos voskres!".

Andybolg (Покажи профила) 12 април 2009, 13:33:07

En la norvega: God påske! (= Bonan paskon)

Обратно нагоре