ورود به محتوا

deziro de Pasko

از crescence, 10 آوریل 2009

پست‌ها: 7

زبان: Esperanto

crescence (نمایش مشخصات) 10 آوریل 2009،‏ 17:46:01

Kiu(j) estas la deziro(j) de Pasko en via lando, en via lingvo ?

En Francio, oni diras :

Joyeuses Pâques !

Bonnes Pâques !

Do, Joyeuses Pâques al ĉiuj !

darkweasel (نمایش مشخصات) 10 آوریل 2009،‏ 19:34:33

En germanparolantaj landoj: "Frohe Ostern" /froe ostan/

jchthys (نمایش مشخصات) 11 آوریل 2009،‏ 2:34:35

En la angla, “[Have a] happy Easter” aŭ (pli religie) “blessed Easter”.

Senegaùlo (نمایش مشخصات) 11 آوریل 2009،‏ 4:43:35

Bretone : Pask laouen!
LNF: Pascual bon!

antoniomoya (نمایش مشخصات) 11 آوریل 2009،‏ 5:25:16

En Hispanio tiu bondeziro ne ekzistas (almenaŭ mi ne konas ĝin). Oni ne diras ĉi tie "Bonan Sanktan Semajnon". Ĉar oni "celebras" la morto de Kristo de manieroj plej diversaj, sed ĉiuj malgajaj, estus kontraŭdiro aŭ sensencaĵo diri "Felices/Happy/Joyeuses/Bonan Paskon". Bonan??

Somere oni deziras "Bonajn feriojn" kaj en decembro "Bonan Kristnaskon", sed la cetero de la jaro oni diras simple "Bonan semajnfinon"
rideto.gif

Amike.

nikko (نمایش مشخصات) 12 آوریل 2009،‏ 13:03:20

En Rusujo oni gratulas dum pasko per frazo slavona "Ĥristos voskrese!"="Kristo reviviĝis!" aŭ modernruse "Ĥristos voskres!".

Andybolg (نمایش مشخصات) 12 آوریل 2009،‏ 13:33:07

En la norvega: God påske! (= Bonan paskon)

بازگشت به بالا