Skip to the content

deziro de Pasko

by crescence, April 10, 2009

Messages: 7

Language: Esperanto

crescence (User's profile) April 10, 2009, 5:46:01 PM

Kiu(j) estas la deziro(j) de Pasko en via lando, en via lingvo ?

En Francio, oni diras :

Joyeuses Pâques !

Bonnes Pâques !

Do, Joyeuses Pâques al ĉiuj !

darkweasel (User's profile) April 10, 2009, 7:34:33 PM

En germanparolantaj landoj: "Frohe Ostern" /froe ostan/

jchthys (User's profile) April 11, 2009, 2:34:35 AM

En la angla, “[Have a] happy Easter” aŭ (pli religie) “blessed Easter”.

Senegaùlo (User's profile) April 11, 2009, 4:43:35 AM

Bretone : Pask laouen!
LNF: Pascual bon!

antoniomoya (User's profile) April 11, 2009, 5:25:16 AM

En Hispanio tiu bondeziro ne ekzistas (almenaŭ mi ne konas ĝin). Oni ne diras ĉi tie "Bonan Sanktan Semajnon". Ĉar oni "celebras" la morto de Kristo de manieroj plej diversaj, sed ĉiuj malgajaj, estus kontraŭdiro aŭ sensencaĵo diri "Felices/Happy/Joyeuses/Bonan Paskon". Bonan??

Somere oni deziras "Bonajn feriojn" kaj en decembro "Bonan Kristnaskon", sed la cetero de la jaro oni diras simple "Bonan semajnfinon"
rideto.gif

Amike.

nikko (User's profile) April 12, 2009, 1:03:20 PM

En Rusujo oni gratulas dum pasko per frazo slavona "Ĥristos voskrese!"="Kristo reviviĝis!" aŭ modernruse "Ĥristos voskres!".

Andybolg (User's profile) April 12, 2009, 1:33:07 PM

En la norvega: God påske! (= Bonan paskon)

Back to the top