Mergi la conținut

deziro de Pasko

de crescence, 10 aprilie 2009

Contribuții/Mesaje: 7

Limbă: Esperanto

crescence (Arată profil) 10 aprilie 2009, 17:46:01

Kiu(j) estas la deziro(j) de Pasko en via lando, en via lingvo ?

En Francio, oni diras :

Joyeuses Pâques !

Bonnes Pâques !

Do, Joyeuses Pâques al ĉiuj !

darkweasel (Arată profil) 10 aprilie 2009, 19:34:33

En germanparolantaj landoj: "Frohe Ostern" /froe ostan/

jchthys (Arată profil) 11 aprilie 2009, 02:34:35

En la angla, “[Have a] happy Easter” aŭ (pli religie) “blessed Easter”.

Senegaùlo (Arată profil) 11 aprilie 2009, 04:43:35

Bretone : Pask laouen!
LNF: Pascual bon!

antoniomoya (Arată profil) 11 aprilie 2009, 05:25:16

En Hispanio tiu bondeziro ne ekzistas (almenaŭ mi ne konas ĝin). Oni ne diras ĉi tie "Bonan Sanktan Semajnon". Ĉar oni "celebras" la morto de Kristo de manieroj plej diversaj, sed ĉiuj malgajaj, estus kontraŭdiro aŭ sensencaĵo diri "Felices/Happy/Joyeuses/Bonan Paskon". Bonan??

Somere oni deziras "Bonajn feriojn" kaj en decembro "Bonan Kristnaskon", sed la cetero de la jaro oni diras simple "Bonan semajnfinon"
rideto.gif

Amike.

nikko (Arată profil) 12 aprilie 2009, 13:03:20

En Rusujo oni gratulas dum pasko per frazo slavona "Ĥristos voskrese!"="Kristo reviviĝis!" aŭ modernruse "Ĥristos voskres!".

Andybolg (Arată profil) 12 aprilie 2009, 13:33:07

En la norvega: God påske! (= Bonan paskon)

Înapoi mai sus