Uždaryta
Daugiausia 500 žinučių.
Comic übersetzen
rano, 2009 m. balandis 20 d.
Žinutės: 1050
Kalba: Deutsch
rano (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 10 d. 17:59:14
bone, sinjoro panzo (sximpanzo)
ni oferas al vi 500 procentan salajroplialtigon. kun kompaniecon je nian kancelarion aaaaaux tio baaanaaanon
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj (?)
horsto (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 10 d. 20:19:52
rano:Gar nicht so einfach, aber es stimmt ja fast schon alles, du hast wohl fleißig gelernt?
bone, sinjoro panzo (ŝimpanzo)
ni oferas al vi 500 procentan salajroplialtigon. kun kompaniecon je nian kancelarion aaaaaŭ tio baaanaaanon
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj (?)
Bone, sinjoro Panzo (ĉimpanzo)
ni ofertas al vi 500 procentan plialtigon de salajro. Kune kun kompanieco en nia kancelario aaaaaŭ tiun baaanaaanon.
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj
rano (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 10 d. 23:30:57
http://komiksoj.ko.funpic.de/pagxoj/2009/11/11/p...
wuerfel (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 15 d. 23:35:05
jeckle:Schöne Zusammenarbeit ihr Lieben ... so macht mir das richtig Spaßmalboniĝu
Fertig: Im Weltall -- En la kosmo
jeckle (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 16 d. 08:20:35
wuerfel:ups ... Tomaten auf den Augen ... korrigiert ... dankejeckle:Schöne Zusammenarbeit ihr Lieben ... so macht mir das richtig Spaßmalboniĝu
Fertig: Im Weltall -- En la kosmo
rano (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 18 d. 21:32:46
cxiam la stulta Surfacotensio (so nennt es vikipedio) de la akvo
cxi tie estas la tralavilo (was heißt spülmittel? und sollen wir das noch verniedlichen?)
wuerfel (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 19 d. 18:53:34
rano:http://www.nichtlustig.de/toondb/091118.htmlIlo lässt eher an ein Werkzeug, eine Maschine denken, obwohl es solvilo (Lösungsmittel) gibt. Ich habe das Wort vazlesivo für Geschirrspülmittel gefunden.
cxiam la stulta Surfacotensio (so nennt es vikipedio) de la akvo
cxi tie estas la tralavilo (was heißt spülmittel? und sollen wir das noch verniedlichen?)
"surfacotensio de akvo" sollte reichen, da Esperanto noch sparsamer mit dem Gebrauch des bestimmten Artikels umgeht als das Deutsche.
rano (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 19 d. 19:07:21
wuerfel (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 20 d. 11:46:45
rano:reicht dann nicht auch lesivo?Um die Oberflächenspannung zu verringern, ja.
Bei lesivo denkt man wohl eher an das Wäschewaschen. (Schönes Wort! Diese Verdopplungen des Stammes sind doch sonst eine Spezialität des Esperanto [z. B. finfine, plenplena].)
rano (Rodyti profilį) 2009 m. lapkritis 21 d. 16:58:30