ปิด
Max. 500 messages.
ข้อความ 1050
ภาษา: Deutsch
rano (แสดงโปรไฟล์) 10 พฤศจิกายน 2009, 17:59:14
bone, sinjoro panzo (sximpanzo)
ni oferas al vi 500 procentan salajroplialtigon. kun kompaniecon je nian kancelarion aaaaaux tio baaanaaanon
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj (?)
horsto (แสดงโปรไฟล์) 10 พฤศจิกายน 2009, 20:19:52
rano:Gar nicht so einfach, aber es stimmt ja fast schon alles, du hast wohl fleißig gelernt?
bone, sinjoro panzo (ŝimpanzo)
ni oferas al vi 500 procentan salajroplialtigon. kun kompaniecon je nian kancelarion aaaaaŭ tio baaanaaanon
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj (?)
Bone, sinjoro Panzo (ĉimpanzo)
ni ofertas al vi 500 procentan plialtigon de salajro. Kune kun kompanieco en nia kancelario aaaaaŭ tiun baaanaaanon.
banano
banano
ahhh
diablaj prainstinktoj
rano (แสดงโปรไฟล์) 10 พฤศจิกายน 2009, 23:30:57
http://komiksoj.ko.funpic.de/pagxoj/2009/11/11/p...
wuerfel (แสดงโปรไฟล์) 15 พฤศจิกายน 2009, 23:35:05
jeckle:Schöne Zusammenarbeit ihr Lieben ... so macht mir das richtig Spaßmalboniĝu![]()
![]()
Fertig: Im Weltall -- En la kosmo
jeckle (แสดงโปรไฟล์) 16 พฤศจิกายน 2009, 08:20:35
wuerfel:ups ... Tomaten auf den Augen ... korrigiert ... dankejeckle:Schöne Zusammenarbeit ihr Lieben ... so macht mir das richtig Spaßmalboniĝu![]()
![]()
Fertig: Im Weltall -- En la kosmo
rano (แสดงโปรไฟล์) 18 พฤศจิกายน 2009, 21:32:46
cxiam la stulta Surfacotensio (so nennt es vikipedio) de la akvo
cxi tie estas la tralavilo (was heißt spülmittel? und sollen wir das noch verniedlichen?)
wuerfel (แสดงโปรไฟล์) 19 พฤศจิกายน 2009, 18:53:34
rano:http://www.nichtlustig.de/toondb/091118.htmlIlo lässt eher an ein Werkzeug, eine Maschine denken, obwohl es solvilo (Lösungsmittel) gibt. Ich habe das Wort vazlesivo für Geschirrspülmittel gefunden.
cxiam la stulta Surfacotensio (so nennt es vikipedio) de la akvo
cxi tie estas la tralavilo (was heißt spülmittel? und sollen wir das noch verniedlichen?)
"surfacotensio de akvo" sollte reichen, da Esperanto noch sparsamer mit dem Gebrauch des bestimmten Artikels umgeht als das Deutsche.
rano (แสดงโปรไฟล์) 19 พฤศจิกายน 2009, 19:07:21
wuerfel (แสดงโปรไฟล์) 20 พฤศจิกายน 2009, 11:46:45
rano:reicht dann nicht auch lesivo?Um die Oberflächenspannung zu verringern, ja.

Bei lesivo denkt man wohl eher an das Wäschewaschen. (Schönes Wort! Diese Verdopplungen des Stammes sind doch sonst eine Spezialität des Esperanto [z. B. finfine, plenplena].)
rano (แสดงโปรไฟล์) 21 พฤศจิกายน 2009, 16:58:30