Ujumbe: 7
Lugha: Esperanto
pace (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2009 5:11:07 alasiri
Rogir (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2009 6:16:42 alasiri
Cette forum est en esperanto, écrivez tes messages en esperanto au allez au forum francophone.
crescence (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2009 6:51:39 alasiri
pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"vidalvide
vidalvide al
kontraŭrigarde al
Crescence
le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 6 Oktoba 2009 6:55:02 alasiri
pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"La plej rekta traduko estas fronte al. Sed oni povas uzi kontraŭ, kiu havas ankaŭ tiun signifon.
fronte al
crescence (Wasifu wa mtumiaji) 7 Oktoba 2009 6:17:54 asubuhi
le_chaz (Wasifu wa mtumiaji) 7 Oktoba 2009 7:59:16 asubuhi
crescence:Ambaŭ esprimoj estas egalaj en esperanto. Ekzemploj:
Mia vortaro indikas, ke la vorto "fronte al" tradukus prefere "face à", ne "en face de". Tiu vorto indikas kontraŭstaron. Mi ne scias...
Crescence
"Fronte al tiu nova problemo, ni devas trovi alian solvon."
"Nia hotelo staras fronte al la stacidomo."
pace (Wasifu wa mtumiaji) 7 Oktoba 2009 11:54:45 asubuhi
mi pardonpetas! Mi tion scias sed vidis tro malfrue ke mi eraris. Via foto bone spegulas vian reagon.
