Đi đến phần nội dung

Traduite "En face de ..."

viết bởi pace, Ngày 06 tháng 10 năm 2009

Tin nhắn: 7

Nội dung: Esperanto

pace (Xem thông tin cá nhân) 17:11:07 Ngày 06 tháng 10 năm 2009

Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"

Rogir (Xem thông tin cá nhân) 18:16:42 Ngày 06 tháng 10 năm 2009

Tiu ĉi forumo estas esperantlingva, bonvolu skribi viajn mesaĝojn en esperanto aŭ skribu ilin en la franclingva forumo.

Cette forum est en esperanto, écrivez tes messages en esperanto au allez au forum francophone.

crescence (Xem thông tin cá nhân) 18:51:39 Ngày 06 tháng 10 năm 2009

pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"
vidalvide
vidalvide al
kontraŭrigarde al

Crescence

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 18:55:02 Ngày 06 tháng 10 năm 2009

pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"
La plej rekta traduko estas fronte al. Sed oni povas uzi kontraŭ, kiu havas ankaŭ tiun signifon.

fronte al

crescence (Xem thông tin cá nhân) 06:17:54 Ngày 07 tháng 10 năm 2009

le_chaz:
La plej rekta traduko estas fronte al. Sed oni povas uzi kontraŭ, kiu havas ankaŭ tiun signifon.

fronte al
Mia vortaro indikas, ke la vorto "fronte al" tradukus prefere "face à", ne "en face de". Tiu vorto indikas kontraŭstaron. Mi ne scias...

Crescence

le_chaz (Xem thông tin cá nhân) 07:59:16 Ngày 07 tháng 10 năm 2009

crescence:
Mia vortaro indikas, ke la vorto "fronte al" tradukus prefere "face à", ne "en face de". Tiu vorto indikas kontraŭstaron. Mi ne scias...

Crescence
Ambaŭ esprimoj estas egalaj en esperanto. Ekzemploj:

"Fronte al tiu nova problemo, ni devas trovi alian solvon."

"Nia hotelo staras fronte al la stacidomo."

pace (Xem thông tin cá nhân) 11:54:45 Ngày 07 tháng 10 năm 2009

Jes Rogir,
mi pardonpetas! Mi tion scias sed vidis tro malfrue ke mi eraris. Via foto bone spegulas vian reagon.
rido.gif

Quay lại