前往目錄

Traduite "En face de ..."

貼文者: pace, 2009年10月6日

訊息: 7

語言: Esperanto

pace (顯示個人資料) 2009年10月6日下午5:11:07

Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"

Rogir (顯示個人資料) 2009年10月6日下午6:16:42

Tiu ĉi forumo estas esperantlingva, bonvolu skribi viajn mesaĝojn en esperanto aŭ skribu ilin en la franclingva forumo.

Cette forum est en esperanto, écrivez tes messages en esperanto au allez au forum francophone.

crescence (顯示個人資料) 2009年10月6日下午6:51:39

pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"
vidalvide
vidalvide al
kontraŭrigarde al

Crescence

le_chaz (顯示個人資料) 2009年10月6日下午6:55:02

pace:Y a t-il une expression très précise en esperanto pour traduire "en face de"
La plej rekta traduko estas fronte al. Sed oni povas uzi kontraŭ, kiu havas ankaŭ tiun signifon.

fronte al

crescence (顯示個人資料) 2009年10月7日上午6:17:54

le_chaz:
La plej rekta traduko estas fronte al. Sed oni povas uzi kontraŭ, kiu havas ankaŭ tiun signifon.

fronte al
Mia vortaro indikas, ke la vorto "fronte al" tradukus prefere "face à", ne "en face de". Tiu vorto indikas kontraŭstaron. Mi ne scias...

Crescence

le_chaz (顯示個人資料) 2009年10月7日上午7:59:16

crescence:
Mia vortaro indikas, ke la vorto "fronte al" tradukus prefere "face à", ne "en face de". Tiu vorto indikas kontraŭstaron. Mi ne scias...

Crescence
Ambaŭ esprimoj estas egalaj en esperanto. Ekzemploj:

"Fronte al tiu nova problemo, ni devas trovi alian solvon."

"Nia hotelo staras fronte al la stacidomo."

pace (顯示個人資料) 2009年10月7日上午11:54:45

Jes Rogir,
mi pardonpetas! Mi tion scias sed vidis tro malfrue ke mi eraris. Via foto bone spegulas vian reagon.
rido.gif

回到上端