"Weight Lifting" en Esperanto?
af xkrisx, 8. okt. 2009
Meddelelser: 4
Sprog: Esperanto
xkrisx (Vise profilen) 8. okt. 2009 18.50.59
Mi estas komencanto de Esperanto, do bonvolu pardoni mian gramatikon.
Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron. Kiamaniere vi diras "lift weights" en Esperanto?
Dankon,
Kris
Matthieu (Vise profilen) 8. okt. 2009 19.09.41
Laŭ Vikipedio, oni diras “halterlevo”.
xkrisx (Vise profilen) 8. okt. 2009 20.00.11
Mi nun trovas halteron en la vortaro. Nova vorto por mi.
xkrisx (Vise profilen) 11. okt. 2009 16.24.16
Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!
--kris