"Weight Lifting" en Esperanto?
از xkrisx, 8 اکتبر 2009
پستها: 6
زبان: Esperanto
xkrisx (نمایش مشخصات) 8 اکتبر 2009، 18:50:59
Mi estas komencanto de Esperanto, do bonvolu pardoni mian gramatikon.
Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron. Kiamaniere vi diras "lift weights" en Esperanto?
Dankon,
Kris
Matthieu (نمایش مشخصات) 8 اکتبر 2009، 19:09:41
Laŭ Vikipedio, oni diras “halterlevo”.
xkrisx (نمایش مشخصات) 8 اکتبر 2009، 20:00:11
Mi nun trovas halteron en la vortaro. Nova vorto por mi.
Iĉo (نمایش مشخصات) 10 اکتبر 2009، 5:17:38
xkriŝ:Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron.Malgraŭ tio, ke "levi pezilon" verŝajne estas internacie komprenebla, se ne, scipovo de la angla estas bezonata por la respondo al tiu demando. Pro tio, ĉi tio estas fuŝa loko por ĝi. Bonvolu skribi tiajn demandojn en la anglalingva forumo!
Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.
xkrisx (نمایش مشخصات) 11 اکتبر 2009، 16:24:16
Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!
--kris
Iĉo (نمایش مشخصات) 12 اکتبر 2009، 6:32:19
xkriŝ:Bedaŭrinde oftas ke la plej interesanta temoj ne havas esperantan artikolon. Sed jes, tio utilas ne por esperanto, sed por ĉiuj lingvoj.Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!
--kris