"Weight Lifting" en Esperanto?
xkrisx :lta, 8. lokakuuta 2009
Viestejä: 4
Kieli: Esperanto
xkrisx (Näytä profiilli) 8. lokakuuta 2009 18.50.59
Mi estas komencanto de Esperanto, do bonvolu pardoni mian gramatikon.
Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron. Kiamaniere vi diras "lift weights" en Esperanto?
Dankon,
Kris
Matthieu (Näytä profiilli) 8. lokakuuta 2009 19.09.41
Laŭ Vikipedio, oni diras “halterlevo”.
xkrisx (Näytä profiilli) 8. lokakuuta 2009 20.00.11
Mi nun trovas halteron en la vortaro. Nova vorto por mi.
xkrisx (Näytä profiilli) 11. lokakuuta 2009 16.24.16
Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!
--kris