"Weight Lifting" en Esperanto?
xkrisx-tól, 2009. október 8.
Hozzászólások: 4
Nyelv: Esperanto
xkrisx (Profil megtekintése) 2009. október 8. 18:50:59
Mi estas komencanto de Esperanto, do bonvolu pardoni mian gramatikon.
Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron. Kiamaniere vi diras "lift weights" en Esperanto?
Dankon,
Kris
Matthieu (Profil megtekintése) 2009. október 8. 19:09:41
Laŭ Vikipedio, oni diras “halterlevo”.
xkrisx (Profil megtekintése) 2009. október 8. 20:00:11
Mi nun trovas halteron en la vortaro. Nova vorto por mi.
xkrisx (Profil megtekintése) 2009. október 11. 16:24:16
Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!
--kris