ไปยังสารบัญ

"Weight Lifting" en Esperanto?

จาก xkrisx, 8 ตุลาคม 2009

ข้อความ 4

ภาษา: Esperanto

xkrisx (แสดงโปรไฟล์) 8 ตุลาคม 2009, 18:50:59

Saluton!

Mi estas komencanto de Esperanto, do bonvolu pardoni mian gramatikon.

Mi volas traduki la anglan "to lift weights", kaj mi supozis "levi pezilojn". Mi ne certas ke, "weight lifting" estas idiomo de la angla. Mi volas internacian kompreneblan frazeron. Kiamaniere vi diras "lift weights" en Esperanto?

Dankon,
Kris

Matthieu (แสดงโปรไฟล์) 8 ตุลาคม 2009, 19:09:41

Mi supozas, ke “levi pezilojn” estas komprenebla dirmaniero (almenaŭ mi komprenas ĝin).

Laŭ Vikipedio, oni diras “halterlevo”.

xkrisx (แสดงโปรไฟล์) 8 ตุลาคม 2009, 20:00:11

Dankon! Halterlevo estas perfekta!

Mi nun trovas halteron en la vortaro. Nova vorto por mi.

xkrisx (แสดงโปรไฟล์) 11 ตุลาคม 2009, 16:24:16

Iĉo:Estas ofte utila vidi en Vikipedio en via lingvo, kaj sekvi la ligilon al la esperanta artikolo, se unu troviĝas.
Ho, bona konsilo! Mi ne sciis tion. Dankon!

--kris

กลับไปด้านบน